Chinese-English Ambigrams

by | Wednesday, May 28, 2008

During my travel through Taiwan and Hong Kong, I usually opened my presentations with some bilingual ambigrams – words that can be read in Chinese AND English.

These ambigrams were created by David Moser, someone I got to know, virtually, through Doug Hofstadter’s books and then met at Doug’s 60th birthday bash. David Moser is one of the most creative guys I have met. You can find out more about him by going to his website cognitive-china.org

The bilingual ambigram I used most often was this one:

This design read from left to right is “AMERICA”. Seen vertically, for readers familiar with Chinese, the two characters read, Meiguo, (or “America”).

As I was preparing my slides I realized that the sequence in which I showed the picture (vertical followed by horizontal or vice versa) was important. I chose to go with the horizontal (English version) first since given my Chinese dominated audience, that would be the hardest to “see.” I followed this by rotating the image and showing the vertical (Chinese) version – which the audience promptly recognized. It seems to me that if I had shown the Chinese version first, people would have had a hard time “re-parsing” the strokes to see the English word (since the Chinese version would have been strongly imprinted in their minds). I am not exactly sure if my logic here is water-tight, but I do know (from the audience response) that it worked, for the most part.

In the presentations where Hsueh-Hua was translating for me, I actually used a smaller version of this image as a cue for her to step in and talk.

Topics related to this post: Ambigrams | Art | Creativity | Fun | Psychology | Representation | Travel | Worth Reading

A few randomly selected blog posts…

Does the Internet mean that knowledge is obsolete?

I was recently interviewed by Wired magazine for a story about Sugata Mitra's (of Hole in the Wall fame) experiments with minimally invasive learning, or more recently what are called SOLE (Self Organized Learning Environment) classrooms / schools. I have been...

Harvard Open Access update

An update to my previous posting regarding Harvard adopting a open access requirement to all it faculty. It seems that the proposal has been approved. See this news story on the Chronicle.com website. Stuart M. Shieber, a professor of computer science at Harvard who...

Hard hat area…

I am working on changing the layout of my blog... so be prepared for sudden and abrupt changes (as well as possible downtimes). Apologies to all but it has been a while since I played with the layout and its been getting kinda boring around here...

SITE 2008: A postview

We got back home from SITE 2008 (Las Vegas) last night and there lots of things worth posting but this will have to be brief. The keynote presentation by Matt and myself went of quite well. It was a gamble, an attempt at a creative mashup of presentations styles...

Plus ça change

Leigh Wolf forwarded me a link to a video commercial with the subject line saying "this is a very intriguing commercial." Of course I took a look at it right away and it was an ad for Kaplan U (on their website) ... and according to Smita it has been receiving TV time...

Cool clock design

Just thought I would share an example of interesting clock I saw during my stay here at Twente, made almost entirely of cardboard! front view back view Enjoy

Bad poetry time: Clerihews

Just when you thought I had run through all the bad poetry I can spew (see here for my palindromic poems) here is another set of poems I had all but forgotten about. A few years ago I got hooked into writing Clerihews. For the uninitiated: The clerihew is a bit of...

Of garbage cans and psychological media

This has been a day of sad news from Stanford University. I blogged about the passing away of Dr. Nalini Ambady (see blog post here). I will digress a bit before I describe the second piece of news because the connection to me (and my work) is much more salient. Back...

Thoughtless acts? Technology, creativity & teaching

I have always been interested in the manner in which people use (or re-use) everyday things for purposes they were never intended for. Be it a piece of red tape to mark a glass door so that people don't slam into the glass (as I see at the MSU clinical center every...

3 Comments

  1. viveroed

    well done.

    Reply
  2. Punya Mishra

    Actually the image takes a while to download. Once the image is in, the sentence will make sense 🙂

    Reply
  3. Mark S.

    It looks like part of this post is missing, as it ends in mid-sentence.

    Reply

Leave a Reply to Punya Mishra Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *